• <fieldset id='7p2c'></fieldset>

  • <ins id='7p2c'></ins>

    <span id='7p2c'></span><dl id='7p2c'></dl>
  • <tr id='7p2c'><strong id='7p2c'></strong><small id='7p2c'></small><button id='7p2c'></button><li id='7p2c'><noscript id='7p2c'><big id='7p2c'></big><dt id='7p2c'></dt></noscript></li></tr><ol id='7p2c'><table id='7p2c'><blockquote id='7p2c'><tbody id='7p2c'></tbody></blockquote></table></ol><u id='7p2c'></u><kbd id='7p2c'><kbd id='7p2c'></kbd></kbd>
    <i id='7p2c'><div id='7p2c'><ins id='7p2c'></ins></div></i>

      <acronym id='7p2c'><em id='7p2c'></em><td id='7p2c'><div id='7p2c'></div></td></acronym><address id='7p2c'><big id='7p2c'><big id='7p2c'></big><legend id='7p2c'></legend></big></address>

            <code id='7p2c'><strong id='7p2c'></strong></code>
            <i id='7p2c'></i>

            【雅思阅读素材】苹果黑科技 酷炫手镯 - 启程雅思

            • 时间:
            • 浏览:3311


            今天雅思阅读素材给大家带来的是趣味阅读:苹果酷炫手镯 ,让你的手臂一秒变身触摸屏  。以下是雅思阅读素材的全部内容:

            From Apple’s forthcoming smartwatch to the Fitbit, there is fierce competition to get consumers hooked on wearable devices.

            从苹果即将推出的智能表到Fitbit腕带  ,让消费者迷上可佩带式的设备可是场激烈的竞争  。

            And soon there will be a bracelet that turns your skin into a touchscreen using a tiny built-in projector.

            马上就会有一款手镯 ,只使用一只小小的内置投影仪  ,就让你的皮肤秒变触屏  。

            Wearers of the of the Cicret bracelet will be able to check an email or watch a film that’s projected onto their forearm, and control the picture by using their skin like a touchscreen.

            Cicret手镯的佩戴者将能够在前臂投影的地方收邮件或是看电影  ,而且把皮肤当成触屏用  ,还可以操作图片 。

            A tiny projector in the bracelet will cast an image onto the skin then eight long-range proximity sensors will detect every swipe, tap and pinch.

            手镯里的小小投影仪会把影像投到皮肤上  ,8个远程近距离传感器会探测到每一次滑动  ,敲击和捏放  。

            The bracelet will also contain a USB port and accelerometer as well as supporting Bluetooth and Wi-Fi.

            手镯也会包含一个USB接口  ,加速器  ,还有蓝牙支持和WIFI  。

            While it will be made so it can sync with an iPhone, it's designed to be a stand-alone device.

            虽然它这样做是为了和苹果同步  ,但是它的原始设计是想成为一个独立的装置  。

            A promotional video suggests that the bracelet will spring to life with the flick of a wrist and could be used to answer a phone call.

            宣传视频揭示挥动手腕就可以启动手镯  ,而且能用来接电话  。

            Guillaume Pommier, who founded technology company Cicret with Pascal, his software developer father, told MailOnline: 'We plan to put a 3G card [in the bracelet] to allow calls.'

            纪尧姆·波米耶和他的软件开发之父帕斯卡一同创立了Cicret技术公司 ,他告诉《每日邮报》:“我们计划在手镯里装上3G卡就可以打电话了  。”

            He explained that the device may use a new technology that allows SIM details to be put into the hardware, instead of requiring its own SIM card.

            他解释该设备也许要用到新科技让SIM里的细节资料放到硬盘里  ,而不是用自己的SIM卡 。

            It’s still in development, but a working prototype is due to be unveiled in a few weeks' time and Mr Pommier hopes that the bracelet could be on the shelves by June next year.

            该产品还在开发中  ,但是产品原型由于已经在几周前于网上发布了  ,波米耶先生希望在明年6月  ,手镯可以上架  。

            It is likely to cost around £300 on its launch and will come in 16GB and 32GB models as well as a choice of 10 colours.

            手镯的标价大概在300镑(3000人民币)左右  ,会有16G和32G两种  ,十个颜色可选  。



            日本留学:https://jp.qic.ac.cn/【启程留学: 日本留学申请专家】