Ah, to be young. And rich.
年轻并且富有 ，天呐 ！
Those are two qualities that not many people successfully piece together over the course of their lives, but there are those who are pulling it off. A new generation of entrepreneurs, tech innovators, and young, hungry businessmen and businesswomen are changing the world and making millions billions doing it.
这两条也许是许多人穷极一生都无法同时具备的品质吧 ，但是有些人却做到了 。新一代的企业家、科技创新者、求知若渴的年轻人们正在改变着这个世界 ，他们之中不停地涌现出亿万富翁 。
The question is, with all of that money flying around Manhattan, Los Angeles, Silicon Valley, and other hot-beds, which billionaire is the youngest? For the past several years, that distinction has been held by the young man who created Facebook, Mark Zuckerberg. But following some recent happenings on the tech scene, that’s no longer the case.
问题是 ，在这些分布在曼哈顿、洛杉矶、硅谷等淘金之地的亿万富翁中究竟谁才是最年轻的那一个呢 ？过去几年里 ，Facebook的创始人马克·扎克伯格一直独占世界最年轻亿万富翁的宝座 。但是随着科技的快速发展、资金的不断流动 ，情况也在逐渐变化 。
As of right now, the youngest billionaire in the world is 24-year-old Evan Spiegel, creator of the photo-sharing mobile application Snapchat.
目前 ，世界上最年轻的亿万富翁是app软件阅后即焚的创始人、年仅24岁的艾文·斯皮格尔 。
Snapchat was recently valued at more than $10 billion by investors, meaning that Spiegel’s net worth has been pegged at around $1.5 billion (he owns roughly 15% of the company). Spiegel’s an interesting case, as his creation is a mobile app that is used by hundreds of millions of people every day, for free, and doesn’t generate any revenues. Yet, much like Facebook before it, it’s the potential to generate those revenues that have investors on board, and which have inflated the company’s value to such lofty heights.
阅后即焚照片分享app目前市值已经超过100亿美元 ，这意味着其创始人斯皮格尔的净资产也达到15亿美元 。斯皮格尔所创办的阅后即焚照片分享app供上千万用户免费使用 ，并不创收 。但是 ，和Facebook创始初期一样 ，它的创收前景和空间足以引来众多投资者的投资 。
Despite his newfound billionaire status, Spiegel just recently moved out of his parents’ house in southern California, after purchasing a $3.3 million home nearby. At 24, Spiegel has several years on the next-youngest billionaires on the list, which he supplanted following his company’s 11-figure valuation.
身为新晋世界上最年轻的亿万富翁 ，斯皮格尔最近才从其位于加利福尼亚南部的父母家中搬出 ，住进附近一套价值330万美元的家里 。24岁的斯皮格尔 ，在其公司资产净值达到11位数字以后 ，便开始在“新一代最年轻的亿万富翁”排行上榜上有名 ，这已有好几年的时间了 。
While Spiegel tops the rankings as the world’s youngest billionaire, there are a few individuals who are also worth mentioning as well, especially since they are the ones who Spiegel beat out just this past year. One is the world’s current youngest female billionaire, Elizabeth Holmes. Holmes currently ranks as the third-youngest billionaire, and made her fortune after dropping out of Stanford at the age of 19 to pursue her own venture. Her company, Theranos, got involved in, and subsequently changed for the better, the $76 billion laboratory diagnostic industry. Essentially, she came up with a new way to run blood tests at a fraction of the cost, and with much more efficiency.
在斯皮格尔荣登世界最年轻亿万富翁的宝座的同时 ，其他一些年轻富有的、尤其是刚被斯皮格尔挤下宝座的亿万富翁也不容小觑 。其中一位是世界最年轻的女性亿万富翁伊丽莎白-霍姆斯 。霍姆斯最近的排名是世界第三年轻的亿万富翁 ，她19岁从斯坦福大学辍学后开始创业 。霍姆斯创办的Theranos公司涉及实验室诊断领域 ，她开创了一种花费少、效率高的血液检测新方法 。
At 30 years old, Holmes is worth a reported $4.5 billion.
年仅30岁 ，霍姆斯的身家已达45亿美元 。
Finally, Dustin Moskovitz is the man that Spiegel ultimately kicked aside to take the title as the world’s youngest billionaire. Moskovitz was one of the co-founders of Facebook, and now holds the title as CEO of Asana, an organization application. Moskovitz barely held the title himself, as he is only eight days younger than his Facebook cohort Mark Zuckerberg. While Zuckerberg is worth roughly $34 billion, Moskovitz’s fortune is much less modest, coming in at $8.1 billion.
在斯皮格尔之前 ，世界最年轻的亿万富翁是达斯汀·莫斯科维茨 。莫斯科维茨是Facebook的联合创始人之一 ，现在是Asana公司的CEO 。他仅比马克-扎克伯格小了8天 ，在扎克伯格身家达340亿美元的时候 ，莫斯科维茨的资产仅有81亿美元 。
For now, Evan Spiegel holds the title as the planet’s youngest billionaire. But who knows when the next bright-eyed and bushy-tailed entrepreneur will break through with a new innovation or invention that completely turns the world on its head? They’re out there, and new billionaires are likely gestating this very minute. Spiegel should enjoy his stay at the top, because there are undoubtedly a good number of young, talented people gunning for the belt.
现在 ，艾文-斯皮格尔成为了全球最年轻的亿万富翁 ，但是谁能预料在不久的将来斯皮格尔又会被哪一颗闪亮新星所取代呢 ？也许就在下一秒 ，也许新的最年轻亿万富翁正在孕育之中 。斯皮格尔应该好好享受排名第一的荣耀 ，因为毫无疑问 ，一大波有才华、有野心的年轻人正在朝着他的位置你追我赶 。